Christianity
✝️
Links to this note
- Abigail
贵妇人的贴身使女在英语中有时用abigail一词来表示。该词源于希伯来语 abigayil,含有source of joy 或 father is rejoicing 之意。基督教《圣经》故事中有个人物叫Abigail, 她因为丈夫拿八(Nabal)拒绝支持大卫(David)而深表歉意,多次谦称自己为大卫的“侍女”,拿…
- Agony
古罗马人从希腊语借用了这个词,并且保留了原义。英语agony一词即源于此。14世纪时英格兰神学家、宗教改革先驱者之一威克里夫John Wycliffe在翻译《圣经》时首次将它用于英语。《圣经》中有一段是描述耶稣在客西马尼花园蒙难时所遭受的精神上的极度痛苦(The Agony in the Garden of Geths…
- Concupiscence
在基督教传统中,concupiscence 有时被视为原罪的一部分,代表了人类堕落的本性和对物质世界的过度依恋。
- 从性交姿势开始说起
根据旧约创世纪,Sodom和Gomorrah被上帝降下的天火毁灭。至此基督教将Sodom延伸为罪恶的象征,用sodomy指代非自然神学规范的性行为。所以sodomy的含义不局限肛交(鸡奸),因为非自然性行为在不同时代有不同界定。
- 男性参与体育活动时通常是裸体的可能原因
尽管裸体运动在古希腊很常见,但这一传统并没有被其他文化广泛采纳。随着时间的推移,尤其是在基督教传入希腊后,这一传统逐渐消失。