拉丁文源头: 单词"condone"来自拉丁文"condonare"。
这样,“condonare”在拉丁文中的字面意思是“完全地给予”,进一步理解为“宽恕,放弃追究权利”。
文化背景:在古罗马及其后的时代,通奸被视为重罪,并受到严厉的法律制裁。但到了19世纪下半叶,英国的法律对通奸的态度开始发生变化。
法律用语的引入:1857年,英国通过的“婚姻诉讼法”首次引入了"condone"这个法律术语,指的是夫妻一方对另一方的通奸行为在不再重犯的前提下给予的宽恕。这一法律概念与“condonare”的原始意义相吻合。
与其他词汇的关联: