Disaster
disaster 拆开是 dis-(坏的)加 astrum(星辰):一颗错了位的星。这个词诞生时,占星学还是正经学问——灾难不是意外,是天象的执行结果。你破产、生病、翻船,是因为星盘上有一颗星走到了不该在的位置。
莎士比亚已经在嘲笑这套逻辑。《李尔王》里的私生子埃德蒙讥讽道:我们把自己的灾难归咎于太阳、月亮和星星,好像我们作恶是出于天意。台词写于十七世纪初——那时占星宿命论已经开始被聪明人当靶子打,但词根里的星星拆不掉了。
理论死了,词留了下来。每次说 disaster,都在无意间复述一次星象诊断,参见 词是废弃理论的化石。
同一层化石里还躺着它的近亲:一场以"星辰的流入"命名的时疫,参见 Influenza。
Links to this note
- Influenza
它的兄弟化石,是那颗错位的星,参见 Disaster。
- 月亮的回忆
在 Lunatic 和 Disaster 背后的旧观念里,人会把疯狂与灾难归给月亮和星辰。蓝脸却既没有向月亮求什么,也没有怨它。他只是感谢这盏灯笼,十几年里一直照着他干活。
- 词是废弃理论的化石
占星医学死了四百年,但它还住在 Disaster(星位不正)和 Influenza(星辰的流入)里。体液学说死得更久,但每个形容自己 melancholy 的人,都在逐字复述"黑胆汁过剩"的诊断,参见 Melancholy。
- 词语的化石层
几枚我最喜欢的琥珀:占星术住在 Disaster 和 Influenza 里,体液医学住在 Melancholy 里,一条雅典的走廊住在 Stoic 里,运动员的汗味住在 Ascetic 里,三条罗马大路的会合点住在 Trivial 里。