复杂的人际关系网也是压力网
2021 年的日记里收过一段张益唐的话。当被问到为什么宁愿在美国端盘子、在超市收银也不回国时,他谈的不是工作本身,而是无法躲开的亲友与世俗期待:
在美国我还是我,但回了中国,我就不是我了。
这个说法很容易被上升成两个国家的性格判断,但当时我留下的网评提供了另一种解释:一代移民暂时脱离了原有的人际网,陌生人不 care 你,亲戚也不在身边。压力的变化可能来自网络密度,不只是国别。
社会关系网给人归属、信任和帮助,也会不停地替人评分。社会动物的五种需要 与 Social Comparison 社会比较 在这里缠在了一起。
They want their lives to matter — whether it’s to one other person, to their families, or to the world. (Location 770)
这只是对一段访谈和当时网评的联想,不足以证明移民生活普遍如此。
这张卡不需要单独变成模型;它是“被重视的需要”和“社会比较”同时发生时的一个现场。
Links to this note
- Social Comparison 社会比较
参见 复杂的人际关系网也是压力网 与 幸福是血清素。
- The Social Animal
人类漫长而无助的幼年期,可能反过来筛选了更会合作的群体,参见 早产逼出了人类的社会性。 拒绝和羞辱并不只是比喻意义上的痛,参见 社交痛苦借用了身体疼痛的警报。 群体给人身份和自尊,也会自动夸大内外差别,参见 群体一旦形成,差异就会被夸大。 书中散落的几种动机,收在 社会动物的五种需要。 这种社会性也会变成凝视和压力,参…