金钱是最普世的信任系统

金钱能用,不是因为纸或金属本身值那么多,而是因为别人也肯收。我收下一张纸,相信邻人愿意拿货物来换;邻人愿意收,可能又因为国家接受它缴税。一美元印着 "In God We Trust",真正起作用的仍是大家对这套制度的信任。这是 想象的共同体 很直观的例子。能把许多东西放在一起兑换,也会碰到 有些东西该不该标价 的问题。

金钱对信仰内容的要求很低。基督徒和穆斯林不必相信同一个神,也可以用同一枚金币做生意;我甚至不必喜欢或信任交易对象,只要相信他也承认这枚钱。它因此能跨过很多宗教和文化边界。

信用把这种信任推到了未来。银行放贷以后,社会上可使用的钱会增加,其中很大一部分只是账户里的数字。借款人和银行都在赌明天的收入足以偿还今天的债。增长实现了,信心会继续;预期落空,信用也会收缩。这套制度同样依赖很多人共同相信未来会更富

财富越来越多地存在于账户、组织和知识里,也就不再像土地和黄金那样容易被军队直接搬走。参见 财富再也抢不走了,不过这只能解释现代和平的一部分。

Money is the most universal and most efficient system of mutual trust ever devised… whereas religion asks us to believe in something, money asks us to believe that other people believe in something.