认知流畅性让熟悉显得真实
信息越容易阅读、处理和召回,人越容易把这种流畅感误认成“它更可靠”。同一段话印得清楚比印得模糊更容易被相信;同一个意思押韵之后,也会显得更像道理。
Statements that rhyme or “roll off the tongue” are judged to be truer than statements that say the same thing but are less felicitous. (Location 1065)
读到押韵这一点,我想到《How I Met Your Mother》里的一句:
If you end a statement with a rhyme, it makes sense all the time.
这句话自己就在演示它所说的问题:因为顺口,所以听起来有道理。
重复也有类似效果。一句话反复出现,会变得熟悉;熟悉又容易被大脑解释成“我以前听过,所以它可能是真的”。这也是谎言不需要每次说得更有证据,只要说得更多的原因之一。
参见 Availability Heuristic 可得性启发 与 故事的力量。
认知流畅性专门检查那些“一听就对”的话:我相信它,是因为证据更好,还是因为它更顺口、更熟?
Links to this note
- The Social Animal
书里还有几条很像岔路的联想。可预测的惩罚让我想到普罗米修斯和西西弗斯,参见 不确定的惩罚比确定的惩罚更折磨人;大脑走神时总回到人和关系,让我想起《世界末日与冷酷异境》里那段一边下梯、一边想象陌生女孩手镯的文字;押韵和重复为什么会让话显得更真,放在 认知流畅性让熟悉显得真实。
- 思维模型
判断得太快时,参见 Cognitive Miser 认知吝啬者、Heuristics 启发式判断、Schema 图式、Priming 启动效应 和 认知流畅性让熟悉显得真实。 证据越看越像在支持自己时,参见 Confirmation Bias 确认偏误、Availability Heuristic 可得性启发、Repr…