”投掷“的语言学之旅:探索”parable“、”symbol“与”problem“的词源
🎴 📝
我们将沿着“投掷”这一古希腊词根的足迹,探索三个常用英文单词——parable、symbol和problem的起源。
- parable (比喻)
- 来源于古希腊词 "parabolē"。
- Para-: 意为“旁边”或“一旁”。
- Ballein: 意为“投掷”。
- 最初的意思是“投掷旁边”,指代一个间接的描述或解释。
- symbol (符号)
- 来源于古希腊词 "symbolon"。
- Sym-: 意为“一起”或“同”。
- Ballein: 同样是“投掷”。
- 早期的 "symbolon" 指的是一个被分为两部分的标记,两位当事人各持一半作为识别标记。这有点像现代的“握手令牌”或认证标记。
- problem (问题)
- 也来源于古希腊语,具体是 "problēma"。
- Pro-: 意为“向前”。
- Ballein: 再次出现,意为“投掷”。
- 它的原始含义是“向前投掷”的东西,意指需要解决或考虑的问题或挑战。
"投掷"(Ballein)这个词根在古希腊语中更为抽象,而不仅仅是具体的“投掷石头”。当我们在这三个词的词源中讨论“投掷”时,我们是在更广泛和抽象的语境中讨论这一动作,而不仅仅是在物理意义上。
- 在 parable 中,“投掷旁边”更多地暗示了间接性或比喻的特性。
- 在 symbol 中,"symbolon" 的两个部分“被投掷在一起”,暗示它们的匹配和识别特性。
- 而在 problem 中,“向前投掷”可能暗示了一个需要面对和解决的挑战或问题。
因此,这三个词在其词源中都有“投掷”的概念,但这不是在字面上或实际的“投掷石头”的意义上。而是用来描述抽象概念、思想和问题的方式。
归纳起来,这三个词都与古希腊的“投掷”词根有关,但每个词都在这个基础上演化出了自己独特的意义。